Детско-юношеская литература советских времен - это такой обширный культурный пласт, что рассмотреть его целиком в одной-единственной публикации, конечно же, не получится.
Именно поэтому так хорошо работают тематические подборки: они задают определенные параметры (возраст читателя, жанр и т.д.), в рамках которых и формируется набор самых популярных, узнаваемых и любимых книг. Сегодня на повестке дня - советские книги для детей младшего возраста.
Особенностью этих изданий был не только тот факт, что их все дети с удовольствием читали и перечитывали помногу раз, но и то, что по их мотивам были созданы не менее замечательные мультфильмы. Но самое замечательное в этих книгах то, что они и по сей день издаются в том же самом оформлении и с теми же самыми картинками, что и в советские времена. И это по-настоящему здорово - видеть в руках детей (или внуков - у кого как) те же самые книги, которыми когда-то зачитывались мы...
Иногда, правда, у экранизированных изданий случался "перевес" популярности в сторону мультика: так, например, почти все вспомнят хотя бы пару строк из песенки Енота, но обязательно найдутся и те читатели, которые не смогут припомнить, кто же был автором книги "
Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду".
Не исключено, что такая же история возникнет и с книгой "
Про козленка, который умел считать до десяти". Далеко не все дети любили кукольные мультики, но история про козленка, чьи навыки устного счета сначала до глубины души всех вокруг обидели, а потом - спасли этой компании жизнь, многие смотрели с удовольствием.
Книга про козленка в советское время выходила дважды: в 1977 году и в 1981, но издание с иллюстрациями В. Г. Сутеева все же детям нравилось больше, чем с теми, которые создавала Т. П. Капустина. Однако, несмотря на большие тиражи, а следовательно, и востребованность этой книги, далеко не все могли запомнить автора этой забавной истории...
Забавную историю недотепы из книги С. Я. Маршака "
Вот какой рассеянный" знал чуть ли не наизусть каждый юный читатель. Эта книга в оформлении различных художников выходила много раз: одно из первых изданий приходится на 1931 год, после чего она переиздавалась по несколько раз почти в каждое следующее десятилетие.
Ну а в 1975 году ТО "Экран" выпустило одноименный короткометражный мультфильм, озвучка которого, как и в серии "Веселая карусель" была выполнена не в привычной прозе, а в стихах.
Еще одна книга, представляющая собой детскую советскую классику, которая дает изображение альтернативной реальности - это "
Путаница" К. И. Чуковского. Вообще, судя по заключительным строчкам, вся эта история имеет прямое отношение к колыбельным, но, похоже, такой необычный сюжет скорее будоражит воображение ребенка, нежели успокаивает и готовит ко сну :))В советское время "Путаница" тоже неоднократно переиздавалась и каждое издание иллюстрировалось различными художниками: над ее картинками работали В. М. Конашевич, упомянутый чуть выше; Ф. Ярбусова, известная по мультфильму "Ежик в тумане", А. Елисеев, Ю. Васнецов.
По книге дважды снимались рисованные мультфильмы: первый вышел в составе сборника "Веселая карусель" (1974 г.), второй - музыкальная версия книги, был снят в 1982 году известной студией "Киевнаучфильм".
Замечательная детская книжка, которая, в отличие от того, что было упомянуто выше, в СССР переиздавалась довольно редко, была сказочно красиво иллюстрирована. Речь идет об издании 1958 года - сказке Беатрисы Поттер "
Ухти-Тухти".
В конце 80-х вышел еще один тираж этой книги, но картинки к ней были уже не настолько красивыми, как в первом издании, где каждая иллюстрация - словно чудесная открытка. Интересно и то, что экранизация этой книги тоже была довольно скромной - был выпущен лишь одноименный диафильм: как классического формата, так и озвученный.
В 1936 году "Детиздат" выпускает в свет книгу, над которой автор, В. Бианки долго бился, но никак не мог получить желаемого результата. Книга в разные годы выходила под разными названиями: "
Как муравьишка домой спешил", "Приключения муравьишки", "Приключения муравья", ну а сам Бианки в разговоре с друзьями называл ее "насекомой книгой".
Замечательный рисованный мультфильм "Путешествие муравья" появился спустя почти полвека после издания первой книги - в 1983 году, но популярностью пользовался ничуть не меньшей, чем и печатное издание.
В 1841 году В. Ф. Одоевский пишет сказку "
Мороз Иванович", которая входит в цикл других сказочных историй детей. В последующие годы, как в дореволюционной России, так уже и в СССР эта сказка будет еще неоднократно включена в состав других сборников, хотя и в "сольном" варианте ее тоже будут издавать огромными тиражами.
В 1981 году "Союзмультфильм" выпустит свою версию этой сказки, которая будет немного отличаться от книжной, что, однако, никак не повлияет на популярность этого мультфильма.
Н. Носов - еще один детский писатель, на чьих произведениях росла советская детвора. Всегда поучительные, но написанные с юмором книги никого не оставляли равнодушными, то же самое относилось и к экранизации всех этих произведений.Так, например, в 1956 году издательство Детгиз выпускает чудесную сказку "
Бобик в гостях у Барбоса" - как в советские времена, так и после развала страны эта книга переиздавалась множество раз.
Что интересно - в 1964 году по этому рассказу киностудия "Ленфильм" снимает цветной короткометражный фильм, но в его названии клички собак почему-то меняются местами: "Барбос в гостях у Бобика". Ну а в 1977 году "Союзмультфильм" выпускает рисованный мультик уже под правильным названием "Бобик в гостях у Барбоса" - тот самый, в роскошной озвучке Юрия Никулина и Олега Табакова.
Конечно же, все перечисленное выше - далеко не всё из тех замечательных книг, которыми мы зачитывались в детстве и которые имели такую же замечательную экранизацию. Поэтому продолжаем вспоминать и пополнять этот список, но уже в комментариях - делитесь воспоминаниями, какие первые книжки были у вас самыми любимыми?