29 декабря 2024 года в 08:55

18 забавных случаев, когда создатели фильмов не стали заморачиваться с надписями на русском языке

"Первый мститель", "День независимости", "Убивая Еву" и другие фильмы и сериалы объединяет то, что во всех них создатели рискнули добавить надписи на русском языке. При этом фильмоделы явно не стали консультироваться с теми, кто на этом языке говорит.                                    



  В них то тут, то там можно найти шедевры вроде славного города Новосйойрска, всем известной водки "ОЖДБДКOV" и других примеров, которые точно рассмешат русскоязычного зрителя.

Согласны, тюрьма - это кошмар.











Водка с поэтичным названием "ОЖДБДКOV".

"Уетыре пальта" - это четыре пальца? Четыре пальто? Что?



На первый взгляд кажется, что тут всё нормально. Но стоит только обратить внимание на слова подальше от центра листка, как смысл написанного тут же улетучивается.

Звучит действительно опасно.





Вентилятор, стоять!







В "Терминале" героя Тома Хэнкса вообще зовут Гульнара.

А какие примеры подобных ляпов видели вы?

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Губернатора Ленобласти с супругой перестали узнавать после пластики лица Энтони Хопкинс примерил бандаж для лица, напомнивший пользователям сети маску Ганнибала Лектора Мужчина с татуировкой черепа на лице жалуется, что не может найти работу Нейросеть показла помесь кота и аксолотля Кошмар перед Рождеством: лондонцы в ужасе от праздничного панно Управление гражданской авиации США нанимает на работу людей с умственными расстройствами Русские города на китайском Компания парней избила юношу в подъезде многоквартирного дома Синтия — манекен-знаменитость 15 винтажных предметов с необычными тайниками На общую тему  Медведь прервал отдых татарской певицы и членов её команды