29 декабря 2024 года в 08:55

18 забавных случаев, когда создатели фильмов не стали заморачиваться с надписями на русском языке

"Первый мститель", "День независимости", "Убивая Еву" и другие фильмы и сериалы объединяет то, что во всех них создатели рискнули добавить надписи на русском языке. При этом фильмоделы явно не стали консультироваться с теми, кто на этом языке говорит.                                    



  В них то тут, то там можно найти шедевры вроде славного города Новосйойрска, всем известной водки "ОЖДБДКOV" и других примеров, которые точно рассмешат русскоязычного зрителя.

Согласны, тюрьма - это кошмар.











Водка с поэтичным названием "ОЖДБДКOV".

"Уетыре пальта" - это четыре пальца? Четыре пальто? Что?



На первый взгляд кажется, что тут всё нормально. Но стоит только обратить внимание на слова подальше от центра листка, как смысл написанного тут же улетучивается.

Звучит действительно опасно.





Вентилятор, стоять!







В "Терминале" героя Тома Хэнкса вообще зовут Гульнара.

А какие примеры подобных ляпов видели вы?
Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

На стройке в Тюмени рабочему чуть не снесло голову ковшом от экскаватора Китайский фигурист тренируется вместе с котом В Токио японская полиция продемонстрировала свой подход к задержанию буйного человека Хозяин нашёл собаку спустя 4 года в 800 км от дома Семья заразилась смертельной болезнью после поисков летучих мышей в пещере Нанотехнологии показали эффективность в лечении болезни Альцгеймера у мышей 42-летняя учительница призналась в сексе с учеником в своем кабинете Белухи те еще весельчаки В Ярославской области школьников заставили стричь газон канцелярскими ножницами Игрушка разбудила в попугае пирата Вертолёт рухнул в реку Гудзон в США