29 декабря 2024 года в 08:55

18 забавных случаев, когда создатели фильмов не стали заморачиваться с надписями на русском языке

"Первый мститель", "День независимости", "Убивая Еву" и другие фильмы и сериалы объединяет то, что во всех них создатели рискнули добавить надписи на русском языке. При этом фильмоделы явно не стали консультироваться с теми, кто на этом языке говорит.                                    



  В них то тут, то там можно найти шедевры вроде славного города Новосйойрска, всем известной водки "ОЖДБДКOV" и других примеров, которые точно рассмешат русскоязычного зрителя.

Согласны, тюрьма - это кошмар.











Водка с поэтичным названием "ОЖДБДКOV".

"Уетыре пальта" - это четыре пальца? Четыре пальто? Что?



На первый взгляд кажется, что тут всё нормально. Но стоит только обратить внимание на слова подальше от центра листка, как смысл написанного тут же улетучивается.

Звучит действительно опасно.





Вентилятор, стоять!







В "Терминале" героя Тома Хэнкса вообще зовут Гульнара.

А какие примеры подобных ляпов видели вы?
Loading...

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Попытка пройти без билета закончилась застреванием Танец пельменей в кастрюле Самый известный водопад в Дагестане закрыли от туристов забором Реакция кота на своего детёныша Просто гифки, всякие и разные Современные сочинения в школе Они разрушат вашу квартиру и превратят привычную жизнь в ад: анти-топ пород кошек для новичка Мальчик, которого прозвали Микки Маусом, преобразился Пирамида Болла – чудо природы, затерянное в океане Просто гифки, всякие и разные Семья заметила на своей новогодней ёлке сову В Питере женщина спустила собаку на мужчину, сделавшего ей замечание