11 июля 2022 года в 13:54

Девушка прославилась, забыв убрать "резинового друга" перед онлайн-конференцией: видео

Вчера, 27 января, женщина по имени Иветт Амос брала интервью и обсуждала проблемы безработицы во время пандемии в прямом эфире BBC Wales. Но зрители не разбирали слов говорящих - они катались по полу и надрывались со смеху в креслах своих гостиных.  





Из-за Covid-19 многие передачи, которые обычно проходили в студии, теперь проводятся виртуально, чтобы снизить риск распространения коронавируса. Например, интервью теперь берут с помощью видеозвонков, а не лично в студии. Что-то подобное должно было буднично показано вчера.

    
Однако, Как сообщил источник, когда вечером телезрители настроились посмотреть BBC Wales, результат, скорее всего, превзошёл все их ожидания...
Видео сразу стало вирусным.


Корреспондент "Санди Таймс" Грант Такер так прокомментировал событие в Твиттере : "Возможно, это самый лучший гостевой фон в новостях BBC Wales сегодня вечером. Всегда проверяйте полки перед выходом в эфир ".    
Perhaps the greatest guest background on the BBC Wales news tonight. Always check your shelves before going on air. pic.twitter.com/RK6GCiFuHk- Grant Tucker (@GrantTucker) January 26, 2021
"Это, по-видимому, настоящее интервью BBC Wales, кто-нибудь заметил что-то дерзкое на заднем плане?", - высказался другой пользователь .    
Rarely has a BBC Wales Today "shelf piece" had such attention. (Pic not attached).- Mark Hutchings (@markhutchings1) January 27, 2021
"Это, по-видимому, настоящее интервью BBC Wales, кто-нибудь заметил что-то дерзкое на заднем плане?", -  заявил ещё один удивлённый человек.    
Great to see boardgames appearing on BBC Wales today. Can't beat seeing some grown up toys on a bookshelf! pic.twitter.com/EA7smlUeoR- Curtis Jobling (@CurtisJobling) January 26, 2021
Часть пользователей спорили, умышленно или нет Иветта, оставила своего резинового друга на полке. Может, это был крик о помощи - смотрите, я молодая и красивая, но никак не могу найти своего мужчину? Или она действительно забыла спрятать "милого" подальше от посторонних глаз?    
Из-за Covid-19 многие передачи, которые обычно проходили в студии, теперь проводятся виртуально, чтобы снизить риск распространения коронавируса. Например, интервью теперь берут с помощью видеозвонков, а не лично в студии. Что-то подобное должно было буднично показано вчера.

    
Однако, Как сообщил источник, когда вечером телезрители настроились посмотреть BBC Wales, результат, скорее всего, превзошёл все их ожидания...
Видео сразу стало вирусным.
Корреспондент "Санди Таймс" Грант Такер так прокомментировал событие в Твиттере : "Возможно, это самый лучший гостевой фон в новостях BBC Wales сегодня вечером. Всегда проверяйте полки перед выходом в эфир ".    
Perhaps the greatest guest background on the BBC Wales news tonight. Always check your shelves before going on air. pic.twitter.com/RK6GCiFuHk- Grant Tucker (@GrantTucker) January 26, 2021
"Это, по-видимому, настоящее интервью BBC Wales, кто-нибудь заметил что-то дерзкое на заднем плане?", - высказался другой пользователь .    
Rarely has a BBC Wales Today "shelf piece" had such attention. (Pic not attached).- Mark Hutchings (@markhutchings1) January 27, 2021
"Это, по-видимому, настоящее интервью BBC Wales, кто-нибудь заметил что-то дерзкое на заднем плане?", -  заявил ещё один удивлённый человек.    
Great to see boardgames appearing on BBC Wales today. Can't beat seeing some grown up toys on a bookshelf! pic.twitter.com/EA7smlUeoR- Curtis Jobling (@CurtisJobling) January 26, 2021
Часть пользователей спорили, умышленно или нет Иветта, оставила своего резинового друга на полке. Может, это был крик о помощи - смотрите, я молодая и красивая, но никак не могу найти своего мужчину? Или она действительно забыла спрятать "милого" подальше от посторонних глаз?    

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Какой хулиганский сленг в 80-х был популярен Мы поедем, мы помчимся... Куда все делись? Почему бы и да? Страшно за Рогозина Интересный факт Хороший… Гималайский медведь: зверь, который живёт в горах и строит берлоги прямо на деревьях Интересные фотографии времен СССР 50 гениальных решений повседневных проблем Раллийную версию Audi R8 выставили на аукцион Водитель пикапа помог спасти пассажиров из затопленного автобуса в Сочи 12 трогательных кадров, которым под силу сделать мир лучше Наезд на ребёнка в Твери Долгий путь домой: возвращение дальневосточного леопарда Подземная красота: большая покрытая льдами пещера Бразилец построил бассейн для спасенных собак